leeney 的个人资料God is Love照片日志列表 工具 帮助

日志


8月20日

我们的过犯

他诚然担当我们的忧患,
背负我们的痛苦;
我们却以为他受责罚,
被神击打苦待了。
哪知他为我们的过犯受害,
为我们的罪孽压伤。
因他受的刑罚,我们得平安;
因他受的鞭伤,我们得医治。
--以赛亚书53章4,5节
 
我们有什么过犯和罪孽,让耶稣受刑罚和鞭伤?
我们上班下班,买消费品,奢侈品,买衣服护肤品,打扮,减肥。。。是自己看起来好,有吸引力;再和朋友吃饭,发现味道好的餐厅,聊天,交流些琐事。。。都是老实守法的公民,怎么会有罪孽和过犯?表面大多健康光鲜,忙碌充实,有怎样的忧患要让耶稣担当?
亲爱的主耶稣,求你饶恕我们的骄傲和无知!
 
Look Good
好像女人爱shopping很正常,甚至可以当成缓解压力的一种方法;打扮外表,更是必须,“没有丑女人,只有懒女人”,外表漂亮了,有自信;所以要减肥,整容,紧跟时尚的步伐,精心装扮,“细节决定成败”,这样才能让自己更有吸引力。现在的世界告诉我们要这样做。可是,我都结婚了,在家穿上棉tee就很舒服,精心打扮的时候大多老公看不到,只会用来吸引外面的男人,成为婚姻不稳定的因素;如果是单身的女孩子,因为有魅力的外表吸引不少男人,但是在幸福的婚姻里,外表形象根本贡献不了什么。可是,电视剧,广告,选秀节目,书,杂志。。。都在告诉我们,要尽量让自己看地来好,(二三线小城市的晚报上1/4的页面都是减肥广告)。我们就是生活在这样一个罪恶的世界,活在矛盾的谎言里面,麻木的乐此不疲。大家都这样活,我当然也这样,去在乎上帝干嘛?
 

“神就照着自己的形象造人,乃是照着他的形象造男造女。神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。”

神就是爱、信实、良善、公义,他按照自己的形象造人,所以人也应该像他一样,有爱、有信实、良善和公义;而不是有用现在世界的观点看起来良好的外表。

 

 
 
 

世界的源头怎样

约 -- 创世记(Genesis) -- 第 1 章
1:1 起初神创造天地。
In the beginning God created the heaven and the earth.
1:2 地是空虚混沌。渊面黑暗。神的灵运行在水面上。
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
1:3 神说,要有光,就有了光。
And God said, Let there be light: and there was light.
1:4 神看光是好的,就把光暗分开了。
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
1:5 神称光为昼,称暗为夜。有晚上,有早晨,这是头一日。
And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening and the morning were the first day.
1:6 神说,诸水之间要有空气,将水分为上下。
And God said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters.
1:7 神就造出空气,将空气以下的水,空气以上的水分开了。事就这样成了。
And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
1:8 神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
1:9 神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
1:10 神称旱地为地,称水的聚处为海。神看是好的。
And God called the dry land Earth; and the gathering together of the waters called he Seas: and God saw that it was good.
1:11 神说,地要发生青草,和结种子的菜蔬,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。事就这样成了。
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
1:12 于是地发生了青草,和结种子的菜蔬,各从其类,并结果子的树木,各从其类,果子都包着核。神看着是好的。
And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good.
1:13 有晚上,有早晨,是第三日。
And the evening and the morning were the third day.
1:14 神说,天上要有光体,可以分昼夜,作记号,定节令,日子,年岁。
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:
1:15 并要发光在天空,普照在地上。事就这样成了。
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.
1:16 于是神造了两个大光,大的管昼,小的管夜。又造众星。
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.
1:17 就把这些光摆列在天空,普照在地上。
And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
1:18 管理昼夜,分别明暗。神看着是好的。
And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.
1:19 有晚上,有早晨,是第四日。
And the evening and the morning were the fourth day.
1:20 神说,水要多多滋生有生命的物,要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。
And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
1:21 神就造出大鱼和水中所滋生各样有生命的动物,各从其类。又造出各样飞鸟,各从其类。神看着是好的。
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that it was good.
1:22 神就赐福给这一切,说,滋生繁多,充满海中的水。雀鸟也要多生在地上。
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
1:23 有晚上,有早晨,是第五日。
And the evening and the morning were the fifth day.
1:24 神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。
And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
1:25 于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
1:26 神说,我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼,空中的鸟,地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。
And God said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth.
1:27 神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
1:28 神就赐福给他们,又对他们说,要生养众多,遍满地面,治理这地。也要管理海里的鱼,空中的鸟,和地上各样行动的活物。
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
1:29 神说,看哪,我将遍地上一切结种子的菜蔬和一切树上所结有核的果子,全赐给你们作食物。
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
1:30 至于地上的走兽和空中的飞鸟,并各样爬在地上有生命的物,我将青草赐给它们作食物。事就这样成了。
And to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given every green herb for meat: and it was so.
1:31 神看着一切所造的都甚好。有晚上,有早晨,是第六日。
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
8月16日

什么是“爱”上一个女孩子?

 
亲爱的弗兰沙:

  你的来信收到了,我很感谢你把事情的经过告诉我,而用不着我从别人口中听到。当然我打听到以后觉得很不安,也很尴尬,因为你之所以得到那份教书的工作,是经过我介绍的。

  我不但不生你的气,相反的,我很受感动,因为你对我这样坦白。也许我能对你有所帮助,既然你这样坦白的问我,让我也同样坦白的回答你的问题吧。

  你是否犯了奸淫,我们暂且不谈。你说“性”不是“罪”,那是绝对正常的。当人因见到一个漂亮的女孩子,心中发出爱慕,那并不能算是“罪”,你被她所吸引也不是“罪”。生理上的欲望是无可避免的,就正如你不能避免一群鸟儿绕着你的头飞一样,但这是否表示你就不能阻止他们在你头上筑巢呢?

  实在说来,性欲是上帝创造的,它是上帝的恩赐,是你年轻时期一种很宝贵的恩赐。但性欲的存在,并不表示你可以随时去满足它、发泄它。一个人不能因为有一种力量存在而被它牵着鼻子盲目地、毫无自制地走。

  假如一个人站在一家卖肉的店门外,对自己说:“我看见了一块肉,使我感动无比的饥饿,这块肉引起我的食欲,所以我有权去打破玻璃窗,把肉拿来吃。”你认为这想法怎么样?

  你问:“既然存在的东西,为什么不能使用?”是的,你可以使用,应该使用,但总得要看环境和时间。譬如说,你的一人朋友当了警察,他得了一支手枪,是他一生中第一次得到的。于是他对自己说:“这手枪不是我自己要的,是发给我的,既然发给我了,我就应该用它,因此我一定要用它射击一个人——无论什么人。”

  
不,他没有这个权利。手枪是发给了他,他就应该对这手枪负责任,正当合理的去使用它。

  “性”也是一样,它应该被使用,但得按着上帝的旨意,在适当的时间与场合去使用它。在上帝的计划范围内,性欲是美好的,是生命的有力源泉,令男女合而为一,但如果脱离了上帝安排它的使用原则,立刻就导致分裂,变成残暴,堕落及死亡的根源。


  我也可以这样说:“在上帝的旨意里,性的结合只能在表示爱情的范围里,达到最美的境界与目的。”

  在你的信中有一句话,使我大为吃惊,你说:“我曾经‘爱’了一个女孩子。”朋友,你并没有爱那个女孩子,你只不过与她同床——这与爱完全是两回事。你经历了一次性的发泄,却未体验到爱的真谛。

  不错,你可以对一个女孩子说:“我爱你!”但其实你的意思是:“我要从你身上得到一些东西,不是你,乃是从你那里取来,迫不及待的立即要得到它!有什么后果我可不管,我们是否以后在一起,你是否会怀孕,对我没有什么关系。对我来说,现在才要紧。我要用你来满足我的欲望,你对我只不过是使我达到这目标的工具,我要马上得到它,马上得到!”

  这恰巧是爱的反面,因为爱是给予,爱是为了使对方快乐,不是为了自己的满足。你的举动,纯是一个利已主义者的行为。你本不应说:“我爱上了一个女孩子,”你只配说:“我爱我自己,就只有我自己。为着这个原因,我竟错待了一个女孩子。”

  现在让我告诉你,当一个人对一个女孩子说:“我爱你”的时候,他的意思应该是什么。他的意思是:
“你,我只要有你,我的心全交给你。为了你,我可以抛弃一切,包括我自己。没有你,我便不完整,为了你,我可以给予你一切,为了你,我甚至要牺牲一切。我为你而活,为你而工作。我要等——不论多久。我将要以耐心对待你,我不会强迫你,连说话也是一样。我要护卫你,不让灾祸临到你。我要与你分享我的思想、心灵、肉体及钱财——我的一切,我要细听你的倾诉。没有你的祝福,我什么都不愿做。我愿永远留在你的身旁。”

  我现在可知道,你当时的经历离真正的爱情有多远了吧?你连这女孩子姓啥名谁都不知道,在你看来,她甚至不是一个人,算不了什么。你对她的过去不感到兴趣,当然也很难顾虑到她的将来。当你占有她的时候,你并不关心她的心灵中有什么感受。假如因而她怀孕,那是她的事,对你有何相干?

  不。你并没有爱过她,真正的爱情是有责任的——在上帝面前彼此责任。当爱存在的时候,你不会再说“我”,而说“你”;“我对你有责任,你对我也有责任。”你们会一起站在上帝面前,不是说“我和你”,而是说:“我们。”

  只有在结婚时,这个“我们”才成为事实。只有结婚,爱情才能展开以至成熟,因为只能这样方能看见永恒与忠心。真正的爱情是永无止境的。因此你不能滥用“我爱你”这三个伟大的字,待碰到一个你打算结为连理的女子才说出来。

  在婚姻的关系中,才是使用性能力的场合。性的能力会使你更爱你的妻子,它是一种表示——是许多其它表示中之一,使你的妻子晓得你是多么的爱她。

  如果你把性的能力用于爱情以外的范围,你便会有一个很不美满的婚姻了。

  我要停笔了,这封信已够让你思考的了,请记住,我不会计较所发生过的事。你可以常常信任我对你的友谊及我为你的祈祷,希望收到你另一封坦白的来信。

  

                            杜